Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Profil
Iserb
▪▪Alle oversettelser
•Etterspurte oversettelser
•
Favorittoversettelser
•Liste av prosjekter
•Innboks
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle oversettelser
Søk
Alle oversettelser - Iserb
Søk
Kildespråk
Språket det skal oversettes til
Resultater 21 - 39 av ca. 39
<<
Forrige
1
2
13
Kildespråk
Mă numesc Iulian
Mă numesc Iulian.
Oversettelsen er fullført
Je m'appelle Iulian
129
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
"Vaktali".(avagy fontos vagy)
"Vaktali".(avagy fontos vagy?)
még nincsenek kommentek
ez nagyon jó volt. életemben nem csináltam még ilyet de nem csalódtam. nagyon jól éreztem magam.
Oversettelsen er fullført
"Citaaciegas". (¿o sea eres importante?)
A blind date (or are you a VIP ?)
Das “Blind Date"
En "blind date" (eller er du en VIP?)
Blinda rendevuo (aŠĉu vi estas TGP-Tre Grava Persono?)
79
Kildespråk
Managementul şi marketingul expediţiilor...
"Managementul şi marketingul expediţiilor maritime de mărfuri" este o carte de care am mare nevoie.
Oversettelsen er fullført
Management and marketing of ...
Ledarskap och marknadsföring för sjöfartstransport
368
Kildespråk
Dragul meu prieten, Îţi scriu pentru aţi comunica...
Dragul meu prieten,
ÃŽÅ£i scriu pentru aÅ£i comunica că la mine totul este bine. Sunt sănătos ceea ce îţi doresc ÅŸi Å£ie. Iata că a început noul an ÅŸcolar, dar încă nu se lasă uitate momentele plăcute din timpul vacanÅ£ei mari. La întrebarea ta: „Cum am petrecut vacanÅ£a de vară?â€, îţi pot spune că am petrecut-o minunat. A fost plăcut faptul că pentru o perioadă de timp am uitat de problemele ÅŸcolare . ÃŽncă din primele zile de vacanţă m-am simÅ£it mai relaxat.
VÄ‚ ROG MULT DACÄ‚ PUTEÅ¢I SÄ‚-MI TRADUCEÅ¢I ÃŽNDATÄ‚ CE PRIMIÅ¢I. ÅžI CÃŽT MAI CALITATIV, AM NEVOIA DE ACEASTA SCRISOARE PENTRU A O TRIMITE PRIETENULUI MEU DIN FRANÅ¢A CU CARE AM FACUT CUNOSTINTA PE NET. DAR NU MA POT INTELEGE CU EL FIINDCA NU CUNOSC LIMBA. vA ROG MULT.. MULTUMESC!!! FRANCEZA VORBITA IN FRANÅ¢A
Oversettelsen er fullført
Cher ami, Je t’écris pour te dire...
293
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Hola cariño, ¿les hablaste de mi a tus amigos?,...
Hola cariño,
¿les hablaste de mà a tus amigos?, ¿qué les dijiste?
Me resulta raro que no les enseñaras una foto mia. La llevas en el móvil y es muy facÃl enseñarles. ¡¡¡¡Qué raro!!!. ¿mientes?
Echo de menos tu sonrisa, tu cuepo y como me llamas "personaje".
Pronto nos veremos y cenaremos juntos. Después haremos el amor y te besaré.
Besos, amor.
Oversettelsen er fullført
Ciao bellezza, Hai parlato di me con i tuoi amici ?...
56
Kildespråk
Hallo, wie geht es dir? Ich hoffe, du hattest...
Hallo, wie geht es dir? Ich hoffe, du hattest gestern einen schönen Abend?
<edit> "eienn" with "einen"</edit> (09/12/francky)
Oversettelsen er fullført
Salut, comment vas-tu? J'espère que...
67
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Herzlichen Gluckwunsch zum Geburtstag unf fur das...
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag und für das neue Lebensjahr alles Liebe und Gute.
We are giving a birthday card to a German colleague- but want to make sure it is appropriate. I know this is a traditional German greeting for a birthday- but am not sure of its exact meaning/tone.
Oversettelsen er fullført
Happy Birthday
30
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
e veramente dura riprendera a lavorre
e veramente dura riprendera a lavorre
Oversettelsen er fullført
Es ist wirklich schwer, die Arbeit wieder aufzunehmen.
131
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
À l'école, comme à l'école! ...
À l'école, comme à l'école!
Avez-vous entendu la nouvelle? Nous avons un nouveau prof de francais à la place de Madame Lecoq, qui est malade... Vite, entrons en classe...
<edit> with diacritics</edit> (09/10/francky)
Oversettelsen er fullført
La şcoală, ca la şcoală!
School is school!
40
Kildespråk
Hej, hur mår du? Vad har du gjort idag? Saknar dig
Hej, hur mår du? Vad har du gjort idag? Saknar dig
Originalrequest before edits: "hej hur mår du. vad har du gjort idag, saknar dig" /pias 090908.
Oversettelsen er fullført
Hola.
Ciao. Come stai? Cosa hai fatto oggi? Mi manchi.
Salut.
Hi.
Hallo.
Би чамайг Ñанаж байна
88
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
‘’Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki...
Bir dil bilen bir insan,
iki dil bilen iki insan deÄŸerinde,
üç dil bilen bütün insanlıktır.
Admin's note : For technical matter, the text
above replaces the one hereunder :
"Bir dil bilen bir insan, iki dil bilen iki insan, üç dil bilen üç insandır."
Oversettelsen er fullført
Тот, кто владеет одним Ñзыком...
" Un homme qui parle une langue vaut ...
A person who knows a language is one ...
" Un hombre que habla un idioma vale ...
En man som talar ett språk är en man
Un uomo, due uomini, tre uomini
Wer eine Sprache spricht...
Uma pessoa que sabe...
الشّخص الذي يعر٠لغة هو واØد. . .
22
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Live forever in my heart.
Live forever in my heart.
It's for a woman.
<Admin's remark> Removed lines according to Rule #4.
Oversettelsen er fullført
Vivi per sempre nel mio cuore.
Vive in perpetuum in corde meo.
عش ÙÙŠ قلبي دائما
תחיי ×œ× ×¦×— בליבי
θα ζεις για παντα μεσ'την καÏδια μου
βίου εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î½ τῆ καÏδίᾳ μου.
306
Kildespråk
Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band,...
Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band,
Das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand.
Mein herzallerliebstes Mädel, so laß mich doch los;
Ich lauf dir gewißlich auch so nicht davon.
Kaum löset die schöne Jungfer das güldene Band,
Da war in den Wald schon der Bursche gerannt.
Drum haltet die Burschen so fest wie es geht; sie
Nehmen sonst Reißaus eh' ihr euch's verseht
Oversettelsen er fullført
A young Lady is going dancing...
190
Kildespråk
cuéntame otra vez
cuéntame otra vez aquella historia de los caballitos de mar...
que encuentran a su pareja, y desde ese momento no se separan de ella ni un sólo segundo de su vida... y cuando uno de los dos muere, el otro, de pena, se deja morir.
no sé si existe una expresión en francés que sea un sólo segundo de su vida, no quiero una traducción literal, si en francés sonase mejor un instante que un segundo,no importa cambiarlo.
se deja morir: hace todo lo posible para morir, no come etc
Oversettelsen er fullført
L'histoire des hippocampes
28
Kildespråk
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Mein Schatz ich liebe dich überalles
Oversettelsen er fullført
My sweetie..
Aşkım seni herşeyden çok seviyorum
Мое Ñокровище, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех на Ñвете.
Drago moje, volim te više nego ikoga.
Comoara mea, te iubesc mai presus de tot.
Môj miláÄik
Съкровище мое, от ..
Draga moja volim te iznad svega.
Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa!
Minha querida, amo você acima de tudo
Můj miláÄku, nade vÅ¡e tÄ› miluji
عزيزي Ø£Øبّك قبل كلّ شيء
Kincsem, mindennél jobban imádlak.
Γλυκιά μου...
Min skat, jeg elsker dig over alt
Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken
Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook.
Minha querida, amo-te acima de tudo.
моє щаÑÑ‚Ñ!
Tesoro mÃo
Shpirti im, të dua për së tepërmi.
ë‚˜ì˜ ì‚¬ëž‘, ì–´ë–¤ ì¼ì´ ìžˆì–´ë„ ë‚˜ëŠ” 너를 사랑해.
Mon amour, je t'aime plus que tout.
Би чамд Ñ…Ð°Ð¼Ð³Ð°Ð°Ñ Ð¸Ð»vv хайртай
æˆ‘çš„ç”œå¿ƒï¼Œæˆ‘å¯¹ä½ çš„çˆ±é«˜äºŽä¸€åˆ‡ï¼
Drago moje
عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم.
á½® χÏυσίον, σὲ φιλέω á½‘Ï€á½²Ï Ï„á¿¶Î½ ἄλλων.
62
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
yanayım yanayım ateşlerde yanayım
o kırmızı dudagından bir opucuk alayım
francais de france
Oversettelsen er fullført
I'm burning, I'm burning...
Les flammes me consument
Die vlamme verteer my
Ich brenne, ich brenne...
34
Kildespråk
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Te iubesc dragul meu. Mi-a fost dor de tine
Te iubesc, dragul meu. Mi-a fost dor de tine.
Oversettelsen er fullført
Je t'aime mon amour. Tu m'as manqué.
<<
Forrige
1
2